No exact translation found for غض النظر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic غض النظر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Gracias, hermano.
    عن غض النظر عن العايبك الملتويه -
  • De burócrata a burócrata, ¿no puede mirar a otro lado?
    ،من بيروقراطي لآخر ألا يمكنك غضّ النظر؟
  • ¿Así que sería demasiado pedirte que mires hacia otro lado?
    لذا هل كثير ان أطلب منك غض النظر عني ؟
  • Bueno, por lo general, ella es muy rigurosa... ...de la verdad y las tonterías, pero... ...si andabas por ahí salvando vidas, creo que puede hacer una excepción... ...por un bombero de verdad.
    عادة، هي مرتابة تجاه الحقائق والأكاذيب لكن بإمكانها غض النظر لو أنك تنقذ حياة الآخرين
  • - Mierda, ¿filman con eso? Sí, filmamos.
    لكن(تشارلي)غضّ نظره عن حقيقة أن دينيس)كان يتنصت علي مكالمتهما)
  • Aquí advertimos que los legisladores no han tenido en cuenta el alcance del mencionado versículo 129, que señala convincentemente que no es posible ser justo con todas las esposas.
    وهنا نجد أن المشرع غض النظر عن الآية الكريمة (129) فلن الواردة في الآية المذكورة جازمة بأنه لا يمكن العدل بين الزوجات.
  • Cerrar los ojos respecto a los supuestos aliados al tiempo que mantenemos a los adversarios en el punto de mira no haría más que socavar la resolución 1540 (2004).
    إن غض النظر عمن يُفترض أنهم من الحلفاء واستهداف من يُفترض أنهم من الخصوم لا يمكن إلا أن يقوّضا القرار 1540 (2004).
  • Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
    وفي غضون ذلك، بالنظر إلى العجز الحاد في الميزانية، انخفض القوام العام المتوقع للقوات المسلحة الليبرية الجديدة من 000 4 فرد إلى 000 2 فرد.
  • No hay que perder de vista el objetivo final, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, sobre todo a medida que se acerca el plazo convenido para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
    وأنه يجري، في كثير من الأحيان، التغاضي عن الهدف الرئيسي وهو إقامة نظام يتسم بالثبات والكفاءة، على الطريق لتشكيل المؤسسات وإعادة تشكيلها، فلا يجب غض النظر عن الهدف النهائي المتمثل في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، وخاصة مع اقتراب الموعد المتفق عليه لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
  • La región del Oriente Medio no tendrá seguridad y estabilidad mientras no se pida a Israel —el único Estado de la región que no se ha adherido al TNP y que posee armas nucleares— que se adhiera de inmediato al Tratado, desmantele su arsenal nuclear y someta sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias del OIEA.
    إن منطقة الشرق الأوسط لن تحقق غايتها في الأمن والاستقرار ما دامت إسرائيل هي الوحيدة في المنطقة التي لا تزال ترفض إخضاع منشآتها لنظام ضمانات الوكالة، الأمر الذي يشكل عائقا أساسيا أمام تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار النووي، ويسبب اختلالا عميقا في تقوية نظام عدم الانتشار، ويجعل من استمرار هذا الوضع غير الطبيعي دافعا إلى تساهل دول أخرى بالسعي إلى امتلاك الأسلحة النووية أو تصنيعها بذريعة غض النظر والتهاون في التعامل مع الدول التي لم تنضم بعد للمعاهدة وترفض فتح منشآتها للتفتيش.